Rss & SiteMap
生物器材论坛 http://www.bio-equip.com/
投标邀请
Invitation for Bs
1、招标条件:
1、the tender conditions:
项目概况:东北农业大学_数字化PCR仪等设备采购
Project description: The Digital PCR equipment procurement of Northeast Agricultural University
资金到位或资金落实情况:财政性资金(预算内:11900000元)已落实
Capital in place or to carry out the situation: Fiscal capital (Budget: 11900000yuan)it has been implemented
项目已具备招标条件的说明:已具备
Project: has the tender conditions have
2、发标日期:2017年7月4 日
2、Date:On July 4th , 2017
招标编号:2170-174zrzb17033
IFB No.:2170-174zrzb17033
黑龙江省中荣工程招标咨询有限公司受业主委托,邀请合格投标人就东北农业大学_数字化PCR仪等设备采购的下列货物和有关服务提交密封投标:
Entrusted by proprietor,Zhongrong Engineering Tendering Consultants Co.ltd invites eligible bders for theThe Digital PCR equipment procurement of Northeast Agricultural University
招标货物名称、数量、主要技术参数、交货时间及交货地点
Name of equipment, quantity, main technical specification, goods delivery time and delivery
place
招标货物名称 Bding Equipment Name | 数量 Quantity | 简要技术参数 Brief technical parameter | 交货时间 Delivering time | 采购预算(万元) Procurement budget (Ten thousand) |
第一包The first pack | ||||
数字化PCR仪(进口) | 1台 |
详见招标文件 Details please refer to the tender documents | 交货时间:进口设备合同签订后9个月内 Delivering time:imported equipment within 9 months after the contract signing | 140 |
高通量荧光定量PCR仪(进口) | 1台 |
详见招标文件 Details please refer to the tender documents
| 交货时间:进口设备合同签订后9个月内 Delivering time:imported equipment within 9 months after the contract signing | 95 |
第二包 The second pack | ||||
液相色谱四极杆高分辨质谱联用仪(进口) | 1台 |
详见招标文件 Details please refer to the tender documents | 交货时间:进口设备合同签订后9个月内 Delivering time:imported equipment within 9 months after the contract signing | 460 |
第三包 The third pack | ||||
透射电子显微镜(进口) | 1台 |
详见招标文件 Details please refer to the tender documents
| 交货时间:进口设备合同签订后9个月内 Delivering time:imported equipment within 9 months after the contract signing | 495 |
有意向的合格投标人可从黑龙江省中荣工程招标咨询有限公司得到进一步的信息和查阅招标文件。
Eligible bders interested may obtain further information from and explore the bding documents at the office of the tendering agent.
3、投标人资质要求:
(1)满足政府采购法第二十二条相关规定。
(2)提供贸易公司(作为制造厂商)的资格声明须附投标人的营业执照副本、组织机构代码证、税务登记证、所在地中国人民银行核发的开户许可证。须提供所投产品的彩页或网站,可以对产品参数进行查询。须提供针对本项目的售后服务承诺函。
(3)提供贸易公司(作为代理)的资格声明须附投标人的营业执照副本、组织机构代码证、税务登记证、所在地中国人民银行核发的开户许可证。须提供技术参数表中要求的设备的合法来源渠道证明文件(制造厂商出具的授权函)及制造厂商出具的售后服务承诺函。
(4)投标人须提供其开户银行在开标日前三个月内开具的资信证明原件或该原件的复印件(如资信证明中明确注明复印无效的则必须提供该资信证明原件,招标机构保留审核原件的权利)。
(5)参加本项目投标人应具有良好社会信誉及类似项目经验;类似供货经验泛指:2014年1月1日至今类似设备的供货经验,不得少于三项类似供货经验,提供类似供货经验的合同及中标通知书;
(6)在中国国内应有办事处及该设备专门的售后服务人员;
3、The bder qualifications required:
(1) meet the Government Procurement Law Article 22 of the relevant regulations.
(2) Prove trade company (as manufacturer) qualification statement of bder must duplicate of business license, organization code certificate, tax registration certificate, issued by the seat of the people's bank of China account opening permit. A color page or website of the product should be proved to inquire the product parameters. After-sales service commitment for this project shall be proved.
(3) Prove trade company (as agent) qualification statement of bder must duplicate of business license, organization code certificate, tax registration certificate, issued by the seat of the people's bank of China account opening permit. Prove the legal source channel of the equipment required in the technical parameter list (the authorization letter issued by the manufacturer) and the after-sales service commitment letter issued by the manufacturer.
(4) The bder shall prove its bank credit certification issued within three months prior to the b opening original or copy of the originals (such as reference indicate the inval copy must prove the original reference, bding agency reserves the right to review the original);
(5)Participants in this project should have good social reputation and similar project experience; Similar product experience: the supply experience of similar equipment from January 1st, 2014 shall not be less than three similar supply experience, and offer contract and acceptance notice of similar supply experience;
(6) specialized service personnel should have offices in China and the equipment.
4、有意向的投标人可以从2017年7月4 日起至7月11日(节假日除外)上午9时至11时30分,下午2时至4时(北京时间)在哈尔滨市南岗区淮河路365号中植方洲苑29栋3单元102室购买招标文件,投标人报名时须携带营业执照、税务登记证、组织机构代码证、开户银行许可证、法定代表人授权委托书、法定代表人二代身份证、被授权人二代身份证、业绩证明材料、制造商出具的货物合法来源渠道授权文件等相关材料以上证件原件及复印件各一套(复印件加盖投标供应商公章),本招标文件每套售价500元人民币或80美元,售后不退(国内邮购须另加100元人民币;国外邮购须另加20美元)
4、The interested and eligible bders can buy bding document fromRoom 102, Unit 3, Building 29, No.365 Huaihe Road, Nangang District, Harbinfrom 9:00 am to 11:30 am or from 2:00 pm to 4:00 pm (Beijing time) every day (except for holays Saturday and Sunday) since July 4rd to July 11th,2017 .to buy the tender documents, when registration, Bder shall bring the business license, tax registration certificate, organization code certificate, bank license, legal representative accredit a power of attorney, legal representative of the second generation ID card, the licensee, the second generation ID card ,Performance document,proof of legal sources of cast products and other related materials above original and photocopy each a copy (build official seal of bding suppliers).The bders can purchase from Tendering Agent a complete set of bding document at the price of 500RMB or 80USD each set. The bding document can not be returned after the sale. (the cost of mail odder is 100 RMB or 20 USD)
5、所有投标书应于2017年7月26 日9:30(北京时间)之前由投标人将投标文件递交到开标大会现场。
5、 All bs must be delivered to the actual spot where bs will be opened before 9:30 am on July 26th,2017(Beijing time)
6、定于2017年7月26日9:30 (北京时间)在哈尔滨市南岗区淮河路365号中植方洲苑29栋3单元102室开标大厅公开开标。届时请参加投标的厂商代表出席开标仪式。
6、Bs will be opened in the presence of bders’ representatives at 9:30 am July. 26th ,2017
(Beijing time) at The b opening meeting room inRoom 102, Unit 3, Building 29, No.365 Huaihe Road, Nangang District, Harbin
7、其他补充说明:
7、supplemented by the other:
招标代理机构将通过《检察机关行贿犯罪档案查询系统》对投标供应商行贿犯罪档案进行查询,自本公告发布之日起前十年内如有行贿犯罪记录的供应商,严禁参与本项目投标。本项目招投标过程中如出现有弄虚作假、恶意投诉和无理缠诉行为的投标企业,将严格按规定处理。
A b invitation agency by the procuratorial organs bribery crime archives query system of bding suppliers bribery crime archives query, since as of the date of the announcement of the play within ten years ago as bribery records of suppliers, it is strictly prohibited to participate in the project b on. The project tendering and bding process such as fraud, malicious complaints and irrational wrapped around the action of bding enterprises will be strictly in accordance with the regulations.
采购项目需要落实的政府采购政策:按照国家规定执行。
Procurement projects need to be implemented in government procurement policies: in accordance with the state regulations.
招标文件第一册和第二册发生歧义时,以第二册专用条款为准.
The proprietary parts(NO.2)of the bding documents shall prevail when There are differences.
8、联系方式:
8、Contact:
招标机构名称:黑龙江省中荣工程招标咨询有限公司
Name of Tendering Agent:Zhongrong Engineering Tendering Consultants Co.ltd
详细地址:哈尔滨市南岗区淮河路365号中植方洲苑29栋3单元102室
Detailed Address:Room 102, Unit 3, Building 29, No.365 Huaihe Road, Nangang District, Harbin
邮 编:150096
Zip Code:150096
联 系 人:张女士
Contact Person:Zhang Huishen
电 话:0451-51072199
Contact Telephone No.:0451-51072199
传 真:0451-51072199
Fax:0451-51072199
注:投标厂商网上注册:根据商务部有关规定,投标人在购买招标文件后应及时在中国国际招标网上注册(http://),并将由投标人加盖公章的招投标注册登记表及工商营业执照(复印件)提交至招标网;境外投标人提交所在地登记证明材料(复印件),投标人无印章的,提交由单位负责人签字的招投标注册登记表。
Notice: The bder should register through internet work: According to the prescript of Ministry of Commerce, the bder should register in http:// in time after has obtained the bding documents. And will build official seal by a bder bding registration form and the industrial and commercial business license (copy) to submit to the tender net; Foreign bders submit location registration documents (copy), the bder without seal, submit the bding registration form signed by the head unit.